Ibong Adarna - Page 37 of 47

(Original Text in Ancient Tagalog)

793. Ay ano'i, nang magabi na

naparoón ang princesa,

at pinagsabihan niya

si don Juang casi't, sintá.

794. Búcas ay ualang pagsala

tantong ipatatauag ca,

magtulóy nang pumanhic ca

sa hari'i, maquipagquita.

795. Siya ay iyong daratnán

sa catre niyang hihigán.

malaqui ang capagalan

masasaquít ang catauan.

796. Nang ito ay masabi na

ay umalis ang princesa,

sa cuarto'i, nagtuloy siyá

at nang macapagpahingá.

797. Ano'i, nang quinabucasan

ang criado'i, inutusan,

tauaguin mo si don Juan

dito'i, aquing hinihintáy.

798. Naparoón na ang criado

sa bahay niyong portero,

aco'i, inutusan dito

nang haring si don Salermo.

799. Icao ay inaanyayahan

doon sa palacio real,

sumama't, hindi sumuay

sa criadong inutusan.

800. Nang dumating sa palacio

uica nang hari'i, ganito,

don Jua'i, may damdam aco

masaquit ang aquing ulo.

801. Yamang iyo nang naganáp

ang manga utos cong lahat,

mamili ca ngayon caguiat

na sa aquing tatlóng anác.

802. Ang hari'i, nagtindig naman

at sumama cay don Juan,

tatlóng cuartóng mag-agapay

siya nilang linapitan.

803. Yao'i, capua may bútas

na sa tablang inilapat,

hindi mo natatalastas

cagandahan nila't, quias.

804. Yaóng hintuturo lamang

ang siyang ipinalitao,

sa cuartong catapusan

doon niya napagmasdan.

805. Hinauacan capagcuan

yaóng daliring marangal,

at saca siya nagsaysay

ito ang ibig cong tunay.

806. Hindi nanga binitiuan

sa daliri'i, pagcatangan,

capagdaca ay binucsan

cuartong quinalalag-yan.

807. Di anong magagaua pa

nitong daquilang monarca,

ang mahal sa loob niya

ang siya bagang nacuha.

808. Nagsama na capagdaca

magcaibigang dalauá,

nag-isip nag-ala-ala

itong daquilang monarca.

809. Ang nasoc sa loob niya

ay caniyang ipadalá,

sa capatid niyang sintá

sa reinong Inglaterra.

810. Cun caniyang magustuhán

ang príncipeng si don Juan,

doon niya ipacasal

at caniyang alagaan.

811. O cun dili caya naman

at di niya magustuhan,

ang príncipeng si don Juan

ay caniyang ipapatáy.

812. Ito'i, lihim na di hamac

na guinaua niyang sulat,

ay natantó namang agád

niyong princesang marilag.

813. Cun yaón ang calooban

nang haring aquing magulang

aco ang gagaua naman

isang mabuting paraan.

814. Inutusan capapdaca

si don Juan niyang sintá,

doon sa caballeriza

isang cabayo'i, cumuha.

Learn this Filipino word:

bukás na didíb