Ibong Adarna - Page 30 of 47

(Original Text in Ancient Tagalog)

639. Ang dalaua'i, nag-agapay

at sila'i, nagpapanayám,

hangang sa madaling arao

nang canilang salitaan.

640. At niyong á las cuatro na

ay nag-uica ang princesa,

ó don Juang aquing sintá

ang ilao dalhin mo muna.

641. Ang frasco'i, dalhin mo bagá

sa dagat quita'i, tumugpá.

yao nanga't, lumacad na

dalauang magcasi't, sintá.

642. Lumusong silang nagsabay

at ang frasco'i, iniumang,

saca niya tinauagan

ang negritong calahatán.

643. Balang mahulí sa inyo

nang pagpasoc nga sa frasco,

cahit na sa tubig cayó

masisilab sa galit co.

644. Sa negritong marinig na

voces ni doña María,

ay nangag-unahán sila

pagpasoc sa frascong sadyá.

645. Ay sa gayong pagcacalat

negritos niyang tinauag,

sa tacot na dili hamac

nangagsipasoc na agád.

646. Ang uinica nang princesa

mouí ca na aquing sintá,

aco'i, siyang bahala na

sa palacio'i, magdadalá.

647. Nagtuloy na si don Juan

doon sa porterong bahay,

si doña María naman

nanhíc sa palacio real.

648. Inilagay na sa lamesa

yaong frascong dalá niya,

sa cuarto'i, nagtuloy na

at natulog nanga siya.

649. Ay ano'i, nang maguising na

ang haring Salermo bagá,

sa lamesa ay naquita

ang frasco'i, naroon na.

650. Quinuha na at tiningnan

ang caniyang calaruan,

hustong hindi nagcuculang

ang negritong pinaualán.

651. Hindi na cumibó siya

pinaram sa ala-ala,

mayroon pa acong ibang

iúutos sa caniya.

652. Anó'i, nang quinabucasan

ipinataúag si don Juan,

naparoo't, di sumuay

sa haring Salermong mahal.

653. Anitong hari at badyá.

yamang pangaco nang una,

na sa utos cong lahat na

don Juan ay susunód ca.

654. Anang príncipeng daquila

yao'i, totoó cong uica,

utos mo po cun masira

ibig co pang mamatáy nga.

655. Ang uica nang haring mahal

ganito'i, iyong paquingan,

at nang iyong maalaman

itong aquing cautusán.

656. Ang ibig co ngayon naman

yaóng bundóc na nariyan,

ay dito sana malagay

sa tapat nang durungauan.

657. Búcas pagca-umaga nga

cun manungao acong biglá,

hangin sa bundóc tatama

ay pumasoc sa bintana.

658. Caya hayo na don Juan

utos co'i, sundin mo lamang,

cundi mo magaua naman

capalit ang iyong búhay.

659. Umalis na capagdaca

at sa bahay omoui na,

nang maca-Ave María

naparoón ang princesa.

660. Ang uinica sa caniya

ó don Juang aquing sintá,

ay anó ang utos bagá

nang aquing mahal na amá.

Learn this Filipino word:

malinis ang mga kamáy