Ibong Adarna - Page 31 of 47

(Original Text in Ancient Tagalog)

661. Ang utos niya sa aquin

ó sintá co't, aquing guilio,

ganito ay iyong dinguin

at aquing ipagtuturing.

662. Yaong bundóc na nariyan

aquing palacarin naman,

at caniya rao maguisnan

sa tapát nang durungauan.

663. At ang hanging magahasa

doon sa bundóc tatama,

at sa pág-ihip na biglá

ay pumasoc sa bintana.

664. Sagót ni doña María

cun yaon ang utos niya,

huag cang mag-ala-ala

aco'i, siyang bahala na.

665. Sa canilang salitaan

ay parang isang catauán

nang magmamadaling arao

ang princesa, ay nagsaysay.

666. Don Jua'i, matulog ca na

at baca napupuyat ca,

aco'i, siyang bahala na

sa poon cong haring amá.

667. Nang oras ding yaón naman

lumacad ang cabunducan,

doon niya pinatahán

sa bintanang durungauan.

668. Nang ito ay mayari na

á las cuatro nang umaga,

ang princesa'i, pumanhic na

na di namalayan siya.

669. Ay ano'i, nang maguising na

itong daquilang monarca,

bintana'i, binucsán niya

at nanungao capagdaca.

670. Milagro manding daquila

nang Dios na macalinga,

isang hanging magahasa

sa bundóc baga'i, tumama.

671. Sa simbuyóng calacasan

bilis nang hanging amihan

pumasoc sa durungauan

nang haring Salermong hirang.

672. Nanguilalás nanga rito

sampóng loob ay naguló

at hindi niya matalo

ang príncipeng naparito.

673. Ito'i, bayaan co muna

na sa haring ala-ala,

at ang aquing ipagbadyá

nang magdadapit hapon na.

674. Pinatauag si don Juan

doon sa porterong bahay,

quita ngayo'i, uutusan

sundin mo't, huag sumuay.

675. Sagót nang príncipe naman

sabihin po't, iyong turan,

at nang aquing maalaman

ang iyo pong cautusán.

676. Ang uica nang hari't, turing

ó don Juan iyong dinguin,

ngayo'i, aquing sasabihin

yaong lahat mong gagauin.

677. Ang bundóc mong inilagay

sa tapat nang durungauan,

ay doon maguiguisnan

sa guitna nang caragatan.

678. At maguing isang castillo

sa limaga'i, maquita co,

at gayon din ang simborio

ang bilog ay paparejo.

679. Sa castillong yaon naman

ay cun mayari nang tunay,

ay pitó namang halayhay

ang kañon mong ilalagay.

680. Mulá, sa palacio real

at castillong paroronán,

matuid ang lalacaran

na cauili-uiling tingnan.

681. Doon sa castillo bagá

dadaanan tang dalauá,

ay anim ang bateria

tatayó ang centinela.

682. At sa batería naman

ay may cañong malalagay,

na umaga'i, maguiguisnang

pauang nangag-puputucan.

Learn this Filipino word:

kabungguang-balikat