Translator’s Introduction - Page 25 of 31

(English version of “Noli Me Tangere”)

Vague reports from police officers, to the effect that something unusual in the nature of secret societies was going on among the people, began to reach the government, but no great attention was paid to them, until the evening of August nineteenth, when the parish priest of Tondo was informed by the mother-superior of one of the convent-schools that she had just learned of a plot to massacre all the Spaniards. She had the information from a devoted pupil, whose brother was a compositor in the office of the Diario de Manila.  As is so frequently the case in Filipino families, this elder sister was the purse-holder, and the brother’s insistent requests for money, which was needed by him to meet the repeated assessments made on the members as the critical hour approached, awakened her curiosity and suspicion to such an extent that she forced him to confide the whole plan to her.  Without delay she divulged it to her patroness, who in turn notified the curate of Tondo, where the printing-office was located.  The priest called in two officers of the Civil Guard, who arrested the young printer, frightened a confession out of him, and that night, in company with the friar, searched the printing-office, finding secreted there several lithographic plates for printing receipts and certificates of membership in the Katipunan, with a number of documents giving some account of the plot.

Then the Spanish population went wild. General Ramon Blanco was governor and seems to have been about the only person who kept his head at all.  He tried to prevent giving so irresponsible a movement a fictitious importance, but was utterly powerless to stay the clamor for blood which at once arose, loudest on the part of those alleged ministers of the gentle Christ. The gates of the old Walled City, long fallen into disuse, were cleaned and put in order, martial law was declared, and wholesale arrests made.  Many of the prisoners were confined in Fort Santiago, one batch being crowded into a dungeon for which the only ventilation was a grated opening at the top, and one night a sergeant of the guard carelessly spread his sleeping-mat over this, so the next morning some fifty-five asphyxiated corpses were hauled away.  On the twenty-sixth armed insurrection broke out at Caloocan, just north of Manila, from time immemorial the resort of bad characters from all the country round and the center of brigandage, while at San Juan del Monte, on the outskirts of the city, several bloody skirmishes were fought a few days later with the Guardia Civil Veterana, the picked police force.

Bonifacio had been warned of the discovery of his schemes in time to make his escape and flee to the barrio, or village, of Balintawak, a few miles north of Manila, thence to lead the attack on Caloocan and inaugurate the reign of Liberty, Equality, and Fraternity in the manner in which Philippine insurrections have generally had a habit of starting—with the murder of Chinese merchants and the pillage of their shops.  He had from the first reserved for himself the important office of treasurer in the Katipunan, in addition to being on occasions president and at all times its ruling spirit, so he now established himself as dictator and proceeded to appoint a magnificent staff, most of whom contrived to escape as soon as they were out of reach of his bolo.  Yet he drew considerable numbers about him, for this man, though almost entirely unlettered, seems to have been quite a personality among his own people, especially possessed of that gift of oratory in his native tongue to which the Malay is so preeminently susceptible.

Learn this Filipino word:

basáng-sisiw