Capítulo 56: Lo Que Se Dice Y Lo Que Se Cree - Page 2 of 6

- Pues, nada de eso –dice el que había hecho la pregunta-; son los chinos que se han sublevado.

Y volvió a cerrar su ventana.

- ¡Los chinos! –repiten todos con el mayor asombro.

- ¡Por eso, no se ve a ninguno!.

- Habrán muerto todos.

- Yo ya me lo suponía que iban a hacer algo malo. Ayer...

- Yo ya lo veía. Anoche...

- ¡Lástima! –decía Hermana Rufa-; morirse todos antes de la Pascua, cuando vienen con sus regalos... Hubiesen esperado el año nuevo...

La calle se iba animando poco a poco: primero fueron los perros, gallinas, cerdos y palomas, los que intentaron la circulación: a estos animales siguieron unos chicos harapientos, cogidos del brazo y acercándose tímidamente hacia el cuartel; después, algunas viejas, con el pañuelo en la cabeza atado debajo de la barba, un grueso rosario en la mano, aparentando rezar para que los soldados les dejasen el paso libre. Cuando vio que se podía andar sin recibir un tiro, entonces empezaron a salir los hombres, afectando indiferencia; al principio, sus paseos se limitaban por delante de su casa, acariciando el gallo; después probaron alargarlos, parándose de tiempo en tiempo, y así se llegaron hasta delante del tribunal.

Al cuarto de hora circularon otras versiones. Ibarra con sus criados, había querido robar a María Clara, y Capitán Tiago la había defendido, ayudado por la Guardia Civil.

El número de los muertos no era ya catorce, sino treinta; Capitán Tiago estaba herido y se marcha ahora mismo con su familia para Manila.

La llegada de dos cuadrilleros, conduciendo en unas parihuelas una forma humana, y seguidos de la guardia civil, produjo gran sensación. Súpose que venía del convento; por la forma de los pies que colgaban, uno conjeturó quién podía ser; un poco más lejos se dijo que lo era; más allá el muerto se multiplicó y se verificó el misterio de la Santísima Trinidad; después se renovó el milagro de los panes y los peces, y los muertos fueron ya treinta y ocho.

A las siete y media, cuando llegaron otros guardias civiles, procedentes de los pueblos vecinos, la versión que corría era ya clara y detallada.

Learn this Filipino word:

bundók na buhangin