Chapter 41: - Page 2 of 2

Two Visits

(English version of “Noli Me Tangere”)

And those two brothers whose father died from the beating—

Will end as their father did, replied Elias in a low voice. When misfortune has once singled out a family all its members must perish,—when the lightning strikes a tree the whole is reduced to ashes.

Ibarra fell silent on hearing this, so Elias took his leave. When the youth found himself alone he lost the serene self-possession he had maintained in the pilot’s presence. His sorrow pictured itself on his countenance. I, I have made her suffer, he murmured.

He dressed himself quickly and descended the stairs. A small man, dressed in mourning, with a large scar on his left cheek, saluted him humbly, and detained him on his way.

What do you want? asked Ibarra.

Sir, my name is Lucas, and I’m the brother of the man who was killed yesterday.

Ah, you have my sympathy. Well?

Sir, I want to know how much you’re going to pay my brother’s family.

Pay? repeated the young man, unable to conceal his disgust. We’ll talk of that later. Come back this afternoon, I’m in a hurry now.

Only tell me how much you’re willing to pay, insisted Lucas.

I’ve told you that we’ll talk about that some other time. I haven’t time now, repeated Ibarra impatiently.

You haven’t time now, sir? asked Lucas bitterly, placing himself in front of the young man. You haven’t time to consider the dead?

Come this afternoon, my good man, replied Ibarra, restraining himself. I’m on my way now to visit a sick person.

Ah, for the sick you forget the dead? Do you think that because we are poor—

Ibarra looked at him and interrupted, Don’t try my patience! then went on his way.

Lucas stood looking after him with a smile full of hate. It’s easy to see that you’re the grandson of the man who tied my father out in the sun, he muttered between his teeth. You still have the same blood.

Then with a change of tone he added, But, if you pay well—friends!

Learn this Filipino word:

nagtítikím-idlíp